HASIERA CONTACTO BIDEOAK

martes, 12 de abril de 2022

Toponimia de los arboles

 

TOPONIMIA DE LOS ARBOLES ENTZIA


    El presente trabajo es para ver la importancia histórica de la presencia de la lengua vasca en buen parte de la Montaña y Llanada Alavesa en los nombres de poblaciones, montes y campo en la toponimia alavesa en general.

    Aunque la Llanada alavesa ofrezca una imagen como tierra de cultivo agrario rodeada de montes de silueta de color gris, los bosques tienen en el territorio una importancia relevante.



Los robledales:

    Constituyen el bosque dominante del territorio alavés al que siguen los hayedos, encinares y pinares.

  El Quercus robur y el Quercus Petreae han dejado huella patronímica como (h)aritz y (h)aretx.

  En Alava han convivido ambos, en el año 1.025 en la Reja de San Millán ya aparece  Haritzabaleta y Aritznavarra en Gasteiz.

  En la Sierra de Entzia existe el término Aritzederra, “roble hermoso” que aparece en muchos documentos a partir del año 1.510 debido a litigios entre los navarros y alaveses por su carácter fronterizo como mojón y cuya historia contamos en otro capítulo.

   El nombre actual del árbol en euskera es zuhaitz o arbola, en su primera forma zuhaitz parece referirse con anterioridad al roble, como variante de “haritz”, así hay pueblos como Zuhatza (Ayala) Zuhatzu (Gamboa, Zuazo de San Millán) ó Zuhatzola (Barrundia) citados en 1.025.

      En cuanto a la bellota hay otros topónimos referidos a los robles de hoja caduca como los de “Kukuma” en Araia.

  Arimotz, roble mocho, la práctica del trasmochado se aplicó desde hace siglos como método cultural para obtener leña periódica y permitir el pastoreo bajo los árboles descabezados.

   Al trasmochar los robles se convirtieron en Arimotz y Arimotzak y así se convirtieron en  topónimos los Arimotxes en Munain y Arimotxis en Okariz.

  En el caso de los robles son Quercus Robur, son árboles impresionantes por su tamaño, sobre todo diamétricos, que ya hace unos años llamaron la atención de la Asociación inglesa “Ancient Tree Forum” en su búsqueda europea de árboles longevos singulares.

  Una reflexión anecdótica acerca del trasmochado en nuestro entorno es que parece haber persistido más en aquellos lugares que mantuvieron más tiempo la lengua y los modos culturales vascos (el caso de Agurain ó Legutio) según Urrestarazu.

  Quercus pirenaica cuyo nombre en euskera es “ametz”, en Asparrena existe Ametzaga y aparece como un quejigal.

 En Alava oriental la palabra “ametz” ha sufrido alteraciones por la población rural que había perdido el conocimiento de la lengua vasca  y se quedaba en “amez” en el pie de la Sierra Elguea – Urkilla, pero si dicha pérdida es más antigua la diferencia era mayor, como sucede en la Montaña Alavesa en el robledal de Izki donde el nombre original de “ametz” se convirtió en “almetz” y luego en “elalmetz”.

  En Izki llaman “roble albar” al Quercus robur” y “roble almetz” al Quercus Pyrenaica”.


HAYAS

   El Hayedo es el árbol de montaña por excelencia de Álava y desde el siglo XVII ha ido ganando terreno a los robles y a los pinos, su nombre en euskera es “pago” “bago” ó “fago” que aparece más en el Urumea y Bidsoa.

  Así encontramos en nuestros montes los nombres de Bagaio y Baio , éste último evolución de Bagaio – Baaio- Baio (al perderse el significado vasco) ambos situados en la Sierra de Entzia, mientras que en la Sierra de Iturrieta aparece el nombre de Bagaduia, todos ellos sinónimo de hayedo o monte de hayas.

BAGAMENDI, Mojonera de Agurain con Iturrieta de 1761.

  En Ubarrundia encontramos Bagoeta (conjunto de hayas) “pago” se da en la Sierra de Elguea, “Pagaduia”.

ALDARAN BAGOA: Año 1.499  - S: "El hayedo de la cuesta ("aldaran")"


El tejo

  Taxus bacata”, “agin” en euskera, ya en 1.114 se cita el pueblo de Aginaga o en la Sierra de Cantabria los “aguines”, el camino del “agin” en Antoñana.

Aginaga (Mojonera de Agurain) Aguraingo mugarria Iturrieta en 1.791, Aginako Zelaia, Aginoste (mojoneras)

 

Encinares

  “Quercus Ilex”, denominado “arte” en euskera, se deriva en nombres de pueblos como Artaza, Artearana, (Valle de la encina) en Elburgo en la Llanada Alavesa.

Artebidea: (Agurain) Heredad en el término de ARTEBIDEA a camino para Langarica y al prado y camino que lo atraviesa para ÇUMALBURU. Año 1.571.

ARTEZURIA: Año 1.458 S: "Encina ("arte") blanca".
ARTICUGAÑA: Año 1.458 Iturrieta S: "Encima del encinar" 
ARTICUBIZCAR: Año 1.458 cerca del anterior S: "La loma ("bizcar") del encinar" Entre Entzia e Iturrieta ARTECOZUFIA (1.761): prob. "artiko"=encina. AURDICO BIZCARRA: Año 1,752 Iturrieta
S: Prob. de "artiko"=encina y  "bizkar"= cuesta: "La cuesta de la encina"

Chopo o pobo: 

“Populus alba”. De ahí viene Pobes localidad de Valdegobia, el nombre de “chopera” aparece por doquier en el siglo XX al generalizar pequeñas plantaciones de chopos (dado la estrechez de las riberas en Álava).

 El chopo temblón es “ikara” en euskera, en 1.732 aparece en Musitu  (Laminoria) el término “Ikaraduia” (temblar)


Sauces:

“Salix”, en euskera “Sagats”, “sarats”, “saratsageta” de donde viene el nombre de Sáseta en el desfiladero de Okina.

  Otros nombres que se recogen del sauce son  los de “Zuma” y su variante “Zumaka”, “zumake” término que existe en Agurain.

ZUMATA -  (Eguileor)   - (AHPA)
Heredad en el término de ZUMATA, lindante al Río que baja de LEQUEDANA, oeste Prado de ARBUCOLARRE, AHPA del año 1800, protoc. 4001, doc. 12134, escrib. Abad Lucio M. folio 35.

ZUMADUIA -(1.782): Contrasta "zuma"= sauce, mimbre; "duia"=que tiene

Abedul:

  “Betula albal” el nombre en euskera es “urki”, aparece ”Urkiza” en la Sierras de Elguea  y en el Valle de Arana.  Sierra de Urkilla.

URQUIDI: Año 1.563 S: "Lugar de abedules ("urki")" en Entzia- URKIBI

En la Sierra de Entzia aparece en los apeos:  llegaron al puesto y prado pequeño llamado EL ROBLE FERMOSO y que antiguamente fue nombrado URQUIDUICOMENDIA…A.H.P.A. - Protocolo 5638 del año 1782. Escribano Lorenzo Miguel Cueto Latorre.

Aliso:

  El Aliso (h)altz, aliseda, aparece Altsua en Ullibarri Gamboa y en la población navarra de Altsasua.

Avellano:

 Corylus, en euskera “hazel”,  (h)ur, (h)urretz Urretxa. “Hurrondo”

Olmos:

   “Ulmus Minor”, en euskera se denomina “zugar”, encontramos el topónimo Zugartegui  en Larrea, Hermua, Zugarramudi es el más nombrado situado en Navarra o Zumalburu despoblado de Agurain o Zumarrandi en Zalduondo.

Peral

  En euskera “Madaria

Manzano

 “Malus Silvestris”, “Sagar” en euskera, aparece en Ozaeta como Otsagastuia (Manzanal del lobo”, en Garaio, Orenin y Elguea todas de Ubarrundia.

  Nombre exclusivo para el manzano es “sagarmin”, topónimo común en la Llanada y Montaña alavesa, sagarmin entre Agurain y Opakua, mientras “maguillo” es más frecuente en la Montaña.

Cerezo

 “Prunus avium” en euskera “gerezi”, parece como “kerezi” en el Norte, de donde viene Kerexa (Kerexeta).

Castaño

GASTAMENDI (1.756 "teniente al camino real que van a Ullibarri"): prob. de "gaztain"=castaño.


Nogal

  En euskera “intxaur” aparece Intxaurraga como apellido

  Arces

  Acer”, en euskera “Har ó igar” y azkar ó “azkarro”.

   En el Valle Arana, “har” se pronuncia “yar” para “Acer opalus” que son los rosados que en otoño forman coloridos de gran belleza.

   En Agurain azkar pasó a ser “azkarro” en la Sierra Entzia BERAZCARRO (Año1.738 :"el puente de") "azkarro"o azcarrio; prob: "berro"= barranco; menos prob. "behera"=  abajo= "el barranco del azcarrio".  pueblos como Azkartza.

AZKARRIOS (Mojón con la Sierra Entzia)  Azcarros
Mojón, piedra clavada mojonera con la sierra Entzia y San Millán, hito de piedra cuyas dimensiones de 62 cmts de altura. Tiene una cruz grabada y está situado en terrenos de erial y monte bajo.


Tilos

   “Tilia” en euskera es “ezki” y “ezku”, así existe Ezkizar en Larrea (Barrundia).


Fresnos

  “Fraxinus excelsior” o “angustifolia” aparece en euskera como “lizar” o “lexar”. En Larrea existe el topónimo Lizaragile (tras el fresno), apellidos como Lizarralde o Lizarraga.

LIZARDURI –   (Opakua)     LIZARDURU, LIZARRETA
Es una zona pantanosa, pequeña, enclavada en pleno monte de sotos y vargas. Se encuentra a unos 500 metros de la Fuente de ANCHURTEGUI, bajo la peña, hacia el W. al E, LACURDIN.
En verano hay verdín, pero se nota claramente que es zona pantanosa. Sale una hierba que no come el ganado, contado en Opakua.

  En la Sierra de Entzia en 1.499 en los apeos para las mojoneras con las Ameskoas aparecen los términos de Leizar (Leizagortura, Lizargora, Leizargortara, Lexargorta). El Corral del fresno

Enebro

  “Juniperus communis” llamado también ginebro.

   En Navarra “Orre” se le denomina al enebro, ejemplo de Orreaga, aparece en topónimo Orre en Azua (Gamboa) y Orra en Mendibil (Ubarrundia).

Alto del Ginebral en Entzia

Brezos

“Erika”, que en euskera se denomina “Ilarra” ó Iña(ra) en el año 1.025 se citan en la Llanada Hillarrazaha, en Ezkerekotxa (Iruraiz- Gauna) el monte se llama “Ilarra” y en la Llanada hay nombre del monte Astilarra en Urkilla y en San Vicente de Arana se le denomina Giriduia en 1787, “erika arbórea”.

ILARRALA - (Agurain-Eguileor)  - (AHPA)
Heredad en el término de LA ILARRA, oriente camino que de dho. barrio de Eguileor se dirige al puerto de San Juan. (AHPA) del año 1817, protocolo 9926, doc. 12358, E. Abad Lucio M, folio 171.

Madroño o borto

  “Arbustus unedo”, en Campezo aparece “Burruboste” o “gurruboste” en Antoñana otros nombres como “gurgu”.

BURRUSCOARTEA, PRADO DE  - (Eguileor) - (AHPA) BURUSCOHARTEA
Heredad en el PRADO DE BURRUSCOARTEA, AHPA del año 1587, protc. 5482, doc. 12990, escri. Sebastian Arana, folio 43.


Espinos

 “Cratageus Monogyna) en la Montaña Alavesa (Prunus Spinosa) conocida en euskera como “elorri beltza”, “Cratagenus” como “elorri zuri” o “arantza” dan nombre a Elorriaga o Elortza en Mestu, Elosu en Legutio ya en el año 1.025 se les cita como Elhorriaga, Elorzahea y Elhossu.

ELORZABIZCARRA: Año 1.458 S: "La loma del espinar (Elortza")" en Entzia

  Eloduizabala en Elguea, Gabilamendi en Okariz, Kapildui en Iruraiz Gauna, espinares antiguos.

ELORDUYA: Año 1.752  Prob. 140 de Onraita S: "El de los espinos"= "elor(ri)" "duia"

ARANZA SABELA (1.761): de "arantza"= espino, topónimo de Contrasta

  Del espino blanco se hacían las crucetas que se colocaban en las puertas de los caseríos, asociando la cruz con los espinos (corona de espinas).

En Agurain el término de Okaranza junto al cementerio es el endrinal. Okaramendi en Marieta, Aranduia.

OCARANÇACO YTURRIA  -  (Arrizala)  -  (AHPA)
Heredad en el término de OCARANÇACO YTURRIA, AHPA del año 1581, protoc. 9181, doc. 12853, escrib. Sebastián Arana, folio 278.

Otacal

  “Gemista hispánica” Del euskera “otaka” se le denomina “ulex” en euskera también.

   Pueblos como Otatza en Barrundia y Otazu, Argoma.

OTAKA ARTE  -  (Agurain)  -  (AHPA) - OTAKARTEA
Heredad en el término de OTACA ARTE, AHPA del año 1681, protoc. 10384, escrib. Pedro de Eguino.

ULEXOSTEA  -  (Agurain)  -  (AHPA) ULEXGAINA
Heredad en el término de ULEXOSTEA, AHPA del año 1674, protoc. 2205, escrib. Pedro Fernández.

Acebo

“Ilix aquifolium” en euskera “Gorosti” en 1.067 aparece Gorostiza (acebal) cerca del Gorbea y en Ibarguren (Asparrena).

En Legaire, Gorostiza: gorosti: acebo; tza: abundancia. zona de acebos.

GOROSTUICOENZIABARRENA : Año 1.499
S: "Enzia adentro" del acebo".

Boj

 Buxux sempervirens, “ezpel” en euskera donde aparece Ezpeleta conjunto de bojes en Musitu y San Román de Campezo.

Espeleta: fuente del despoblado de Azpilleta en Iturrieta

 

Serbal de cazadores

Sorbus aria, “azpil” en euskera, zurba o zurbal.

Surbe: sin duda Surbe- Atau recibe también este nombre por ser el de la zona en general, sobre todo el de los escarpes y praderío más alto de la vertiente norte. De origen no muy claro, su nombre puede derivar de zurba: serbal(árbol rosáceo), o de zur-bebajo la madera.

 

 

BIBLIOGRAFIA

   Manuel María Urrestarazu (Conferencia sobre el Congreso Forestal)

   Toponimia de Alava – Gerardo López de Guereñu

   Toponimia Histórica de Salvatierra-Agurain- kepa Ruiz de Eguino

   Toponimia de la Sierra de Entzia – José Angel Pérez de Albeniz

    Montaña Alavesa, Comunidades y pastores. José Antonio Gonzalez Salazar

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario